有奖纠错
| 划词

La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.

这起违约事件再次遭到了联塞抗议。

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.

我们认为,维持将非常困难。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.

不过斯特罗维利亚军事仍受破坏。

评价该例句:好评差评指正

Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.

很多事仍在未定之天,维持解决不了任何问题。

评价该例句:好评差评指正

La reforma siempre es un reto porque exige que nos enfrentemos al statu quo.

总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?

理会造成风险大,还是维持风险大?

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas turcas y las fuerzas de seguridad turcochipriotas siguen violando el statu quo militar en Strovilia.

土耳其队/土族塞人队违约变斯特罗维利亚军事情况继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Su rechazo significaría una negativa al cambio, una negativa a la reforma y una aceptación del statu quo.

反对该草案就意味着一成不变,意味着不,意味着维持

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, conservar el statu quo actual en ambas categorías de miembros sólo complicaría, los problemas actuales.

我们认为,在两类理事国问题上维持,只能使存问题更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas siguieron imputando al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

有报告称,瓦鲁夏一个海滩被不适当地开放为旅游区。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no hay posibilidades de intentar que se perpetúe el statu quo, puesto que nadie lo quiere.

换言之,任何想使永久化企图都不可能得逞,因为没人希望这样。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间署武器还可能给国际战略带来破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

更公开地讲,维持会使联合国失去其全意义。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.

在这方面,不应该将任何立场当作不可动摇教条,因为维持不符合我们集体利益。

评价该例句:好评差评指正

Por lo demás, la persistencia del statu quo en la isla era inaceptable, según ha expresado claramente el Consejo en muchas ocasiones.

并且,理会已经多次表明,无法接受塞岛继续存在。

评价该例句:好评差评指正

Además, las Naciones Unidas siguen sosteniendo que incumbe al Gobierno de Turquía la responsabilidad por el mantenimiento del statu quo en Varosha.

此外,联合国仍然认为土耳其政府要负责维持瓦罗沙

评价该例句:好评差评指正

Y como adolescente exigente, que pone en tela de juicio el statu quo, exige cambios y debe seguir haciéndolo en el futuro.

而且作为要求很高、对提出质疑并要求少年,《纲领》在未来应继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Además, la persistencia del statu quo en la isla es inaceptable, como lo ha dejado en claro el Consejo en numerosas ocasiones.

而且,正如理会多次明确指出,该岛屿持续维持是不能令人接受

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia ha tropezado con el obstáculo de la falta de voluntad de quebrar el statu quo y adoptar nuevas formas de actuación.

大会因缺乏突破和采用新处理问题方式意愿而受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Nos inclinamos, más bien, por la universalización de la membresía de dicha Comisión o, en su defecto, por el mantenimiento del statu quo.

我们赞成实委员会成员普遍性,如果不能实这一目标,就维持

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sedimentación, sedimentar, sedimentario, sedimento, sedoheptosa, sedoso, seducción, seducir, seductivo, seductor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年12月合集

" En todos los ámbitos de la sociedad he escuchado que permitir que continúe el statu quo y que la situación se deteriore más no es una opción" , reportó Pedersen.

德森报告:“我从各行各业,不允许现状继续下去,让局势进一步化。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En el mismo tenor, el enviado especial para Siria, Geir O. Pedersen, dijo que los desafíos para responder al terremoto fueron un claro recordatorio de que el statu quo es " insostenible e indefendible" .

同样,叙利亚问题特使盖··德森 (Geir O. Pedersen) 表示,应对地震的挑战清楚地提醒人们,现状是“不可持续和站不住脚的”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


segmentación, segmentado, segmentar, segmento, segote, Segovia, segovlano, segregación, segregacionismo, segregacionista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接